- kagdar a écrit:
- bonjour bonjour.
J'aimerai me mettre a blackhammer donc j'ai regardé pour me faire imprimer le livre de règles et ça coûte quand même un bras a moins d'en faire imprimé une grosse quantité.
Donc je me demandais, vis à vis de la propriété intellectuelle de GW, a t'on le droit de faire imprimé de livre Blackhammer?
Et une association a t'elle le droit de revendre le livre a prix coûtant a d'autre club de sa région? (région PACA pour le coup)
Je reviens de l'étranger et je répond donc enfin à cette question fort délicate.
Premièrement, comme tu l'as si justement évoqué, imprimer et relier un livre (ce qui apporte un confort indéniable à la lecture et à la conception de listes) a un coût. Lors de la première version de BH, nous avons édité à nos frais de nombreux ouvrages, que nous nous proposions d'envoyer gratuitement aux joueurs, ou de leur remettre en main propre lors d'un tournoi. Pour les raisons de propriété intellectuelle dont je parlerais plus loin, nous ne demandions aucune contrepartie: nos livres ne sont pas commercialisés, même sous le manteau
.
Chaque livre nous coûte environ 4 euros (et je ne parle pas des envois postaux), et nous avons toujours puisé dans nos deniers personnels et les rares bénéfices de l'asso suite aux tournois (une fois les dépenses logistiques et administratives remboursées). En marge de cela, les participants avaient connaissance de l'existence du principe de la donation
Ainsi, certains joueurs désireux de faire perdurer cet esprit charitable ont réalisé des donations auprès de nos association, nous permettant ainsi de pouvoir s'y retrouver un peu. Il est important de comprendre qu'il n'y a ici aucune corrélation, sous-entendu ou exigence, hein
Pour en revenir à nos histoires de PI: nous n'avons aucun droit, et une partie de notre travail amateur s'apparente à du plagiat. Le système de jeu ne peut être couvert, en revanche les noms propres et les illustrations le sont. En ce qui concerne les noms propres, tant que les copyright de GW perdurent (pas pour longtemps il semblerait
) rien n'est possible légalement, et il serait dommageable historiquement de les changer radicalement. Quant aux illustrations, ce sont des reproductions de mauvaise qualité et nous sommes clairement en tort à ce sujet. Et à défaut de disposer de graphistes compétents, motivés et bénévoles, nous restons attachés à l'imaginaire visuel historique.
Concernant ta question sur la revente d'ouvrages au sein de ton club, je te le déconseille fortement. Un précédent existe, l'excellent travail communautaire réalisé en V6-V7 sur le livre Arabien. Le livre était imprimé en couleur, proprement relié, d'une qualité bien supérieure à ce que nous proposons. Au début, il était proposé dans les tournois, à prix libre, puis il fut entendu que le prix raisonnable était de 10€, et en peu de temps GW contacta les administrateurs du Warfo (dont le projet était originaire) pour leur demander de cesser leur petit business sous peine de poursuites.
Donc tu fais bien comme tu l'entends, ce n'est pas vraiment notre affaire, mais saches que le service juridique de GW n'est pas tendre.
Il y a plusieurs années, nous nous sommes penché sur le fonctionnement de la PI entre la France et l'Angleterre, régie par le droit international. Il en ressort plusieurs choses: si un juge doit statuer sur un plagiat, il s'intéressera à plusieurs points et seront observés la quantité de l'oeuvre originelle plagiée, la diffusion du produit et son cadre, et le préjudice causé, ce dernier pouvant être atténués par des dispositions de bonne foi préalables.
Dans notre cas, nous sommes dans un statu quo: à l'époque pas si lointaine où il existait une filière française, elle avait connaissance de BH et nous laissait tranquille. De nos jours, le siège en Angleterre est également au courant, par le biais de ses commerciaux évoluant sur les marchés étrangers, et leur point de vue n'a guère évolué, en fait ils s'en contre-foutent si des gens décrochent pour notre système alternatif. Nous avons toujours permis à l'entreprise de continuer à vendre des figurines auprès de personnes qui auraient arrêté de consommer, le tout sans l'intention de leur nuire, bien au contraire, donc tant que nous restons en fan-made, le statu quo persiste. Pour satisfaire la curiosité, il faut également savoir que nous n'avons jamais été contacté, donc aucun soucis à l'horizon
Je reviens également sur la traduction des ouvrages, évoquée plus haut. Nous estimons ne pas avoir les compétences suffisantes. A titre personnel, je suis bilingue et connaît très bien l'anglais, et pourtant je pense ne pas être capable de traduire correctement BH. Pour cela, il faut une personne rodée à la traduction (c'est un métier !), rompue à la précision quasi juridique de nos règles (nous avons tout fait pour éclaircir et clarifier le système de jeu, la traduction ne doit laisser planer aucun doute), et expérimentée dans le jeu en lui-même. Mis à part le Sire Lambert Dudécor
, ancien traducteur pour GW, je ne vois personne d'assez compétent, et c'est un travail titanesque qui plus est, méritant une rémunération légitime
.
Nous envisageons reprendre la production d'ouvrages d'ici quelques mois, nous vous tiendrons au courant. Il fut évoqué au sein de notre asso d'ouvrir cette dernière à de nouveaux membres, et de leur proposer en jouissance de leur adhésion une inscription gratuite au vénérable tournoi annuel des Rats du Cens, auquel ils se verraient remettre des "goodies" qui pourraient comprendre des dés et des ouvrages reliés. Tout cela est en discussion et reste en suspens pour le moment, mais vous serez ici les premiers informés si une telle formule se mettait en place.
J'espère avoir pu répondre à tes interrogations, si toutefois ce n'est pas le cas n'hésites pas à me contacter par mp
@+ jOb